Säg Skinnstrumpa eller Hjortfot
och många äldre män får något nostalgiskt i blicken. Generation efter
generation av framförallt pojkar slukade indianböcker och omsatte dem i
lekar där man tillverkade fjäderskrudar, målade ansiktet med grälla
färger och sköt med pilbågar.
I en ny avhandling, I Skinnstrumpas spår. Svenska barn- och ungdomsböcker om indianer, 1860-2008,
beskriver Yvonne Pålsson utvecklingen av indianböcker i Sverige med
fokus på svenska indianboksförfattare. Där visar hon hur utgivningen tog
sin början och hur populära böckerna var hos läsarna och hur
indianböckerna påverkades av det radikala 1960-talet och hur utgivningen
minskade i takt med läsarnas avtagande intresse.
– Indianböcker som Den siste mohikanen av James Fenimore
Cooper, började översättas och bearbetas för barn redan vid 1800-talets
mitt. De svenska indianboksförfattarna var starkt påverkade av dessa
föregångare, även om huvudpersonerna nu kom från Sverige, berättar
Yvonne Pålsson och fortsätter:
– En traditionell indianbok beskriver jag som en äventyrsberättelse
om konfrontationer mellan indianer och vita, oftast skildrade ur de
vitas perspektiv, med överfall och tillfångatagande som vanliga motiv
och med handlingen förlagd till de djupa skogarna eller prärien.
– Indianerna beskrivs antingen som onda och blodtörstiga eller goda och
ädla. I båda fallen är de underlägsna de vita och dömda till undergång
eftersom civilisationen måste främjas.
På 1960-talet ändrades perspektivet så att indianerna blev
huvudpersoner. Författarna tog reda på fakta genom att sätta sig in i
indianernas historia och även besöka indianreservat i USA. Istället för
spännande äventyr ges dokumentära beskrivningar av indianskt liv och
kampen för att bevara sin identitet i det amerikanska samhället.
Här kommer postkoloniala teorier väl till pass. Den manliga dominans som
tidigare präglat indianböckerna minskar genom att både huvudpersoner
och läsare nu kan vara av kvinnligt kön.
Under 1900-talets sista decennier försvann indianboken nästan helt från
den svenska barn- och ungdomsboksutgivningen. De spännande äventyren och
kampen mellan ont och gott hittar läsarna numera i fantasylitteraturen.
I USA och Kanada skrivs biografiskt präglade ungdomsromaner av
indianerna själva, men dessa översätts sällan till svenska.
.
Länk till avhandlingen I Skinnstrumpas spår. Svenska barn- och ungdomsböcker om indianer, 1860-2008